Tolk in cultuur en taal – Cultural en language interpreter

De Tolk in cultuur en taal kan als schakel worden ingezet voor wat betreft het contact tussen school en ouders op het gebied van onderwijs. Communicatie en vertrouwen zijn essentieel voor ouderbetrokkenheid.

De Tolk in cultuur en taal kan worden ingezet als :
– brug tussen school en ouders,
– bij taal-of andere problemen,
– ter ondersteuning bij hulpvragen op het gebied van zorg en de samenhang tussen onderwijs en zorgondersteuning,
– vertrouwenspersoon en spreekt, zowel letterlijk als cultureel, dezelfde taal.


Een gelijkwaardig partnerschap tussen ouders en leerkrachten biedt optimalere ontwikkelingskansen voor de kinderen en leidt uiteindelijk tot minder schooluitval.


The Cultural and Language Interpreter can serve as a link in terms of communication between school and parents regarding education. Communication and trust are essential for parental involvement.

The Cultural and Language Interpreter can be deployed to:

  • Bridge the gap between school and parents,
  • Assist with language or other issues,
  • Support with inquiries regarding care and the connection between education and support services,
  • Act as a confidant and speak the same language, both literally and culturally.

An equal partnership between parents and teachers provides optimal development opportunities for children and ultimately leads to reduced dropout rates.


Onze tolken in cultuur en taal – our cultural and language interpreters

Tolk in cultuur en taal
Janina Pools, Russisch
Woensdag
Janina pracuje w środy.
Mówi po polsku i rosyjsku.
AbdouArabisch
Dinsdag en donderdag
عبدو يعمل يومي الثلاثاء والخميس.
عبدو يتحدث العربية.
SvetlanaOekraïens
Maandag en woensdag
Світлана працює у понеділок і середу.
Світлана розмовляє українською та російською мовами.

Светлана работает по понедельникам и средам.
Светлана говорит на украинском и русском языках.
NurdanTurks
Maandag t/m vrijdag
Nurdan pazartesiden cumaya kadar çalışıyor. Nurdan Türkçe konuşuyor.
Bekijk hier al het nieuws